"La Forêt dans l'hache" de André Breton (1932)
Este es uno de mis escritos favoritos. Tengo pegada una imagen de él en una agenda que utilizaba en el 2015, y fue gracias a él que empecé a apreciar la literatura francesa.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
On vient de
mourir mais je suis vivant et cependant je n’ai plus d’âme. Je n’ai plus
qu’un corps transparent à l’intérieur duquel des colombes transparentes se
jettent sur un poignard transparent tenu par une main transparente. Je vois
l’effort dans toute sa beauté, l’effort réel qui ne se chiffre par rien, peu
avant la disparition de la dernière étoile. Le corps que j’habite comme une
hutte et à forfait déteste l’âme que j’avais et qui surnage au loin. C’est
l’heure d’en finir avec cette fameuse dualité qu’on m’a tant reprochée. Fini le
temps où des yeux sans lumière et sans bagues puisaient le trouble dans les
mares de la couleur. Il n’y a plus ni rouge ni bleu. Le rouge-bleu unanime
s’efface à son tour comme un rouge-gorge dans les haies de l’inattention. On
vient de mourir, – ni toi ni moi ni eux exactement, mais nous tous, sauf moi
qui survis de plusieurs façons: j’ai encore froid, par exemple. En voilà assez.
Du feu! Du feu! Ou bien des pierres pour que je les fende, ou bien des oiseaux
pour que je les suive, ou bien des corsets pour que je les serre autour de la
taille des femmes mortes, et qu’elles ressuscitent, et qu’elles m’aiment, avec
leurs cheveux fatigants, leurs regards défaits! Du feu, pour qu’on ne soit pas
mort pour des prunes à l’eau-de-vie, du feu pour que le chapeau de paille
d’Italie ne soit pas seulement une pièce de théâtre! Allô, le gazon! Allô, la
pluie! C’est moi l’irréel souffle de ce jardin. La couronne noire posée sur ma
tête est un cri de corbeaux migrateurs car il n’y avait jusqu’ici que des
enterrés vivants, d’ailleurs en petit nombre, et voici que je suis le premier
aéré mort. Mais j’ai un corps pour ne plus m’en défaire, pour forcer les
reptiles à m’admirer : des mains sanglantes, des yeux de gui, des bouches de
feuilles mortes et de verre (les feuilles mortes bougent sous le verre; elles
ne sont pas aussi rouges qu’on le pense, quand l’indifférence expose ses
méthodes voraces), des mains pour te cueillir, thym minuscule de mes rêves,
romarin de mon extrême pâleur. Je n’ai plus d’ombre non plus. Ah mon ombre, ma
chère ombre. Il faut que j’écrive une longue lettre à cette ombre que j’ai
perdue. Je commencerai par Ma chère ombre. Ombre, ma chérie. Tu vois. Il n’y a
plus de soleil. Il n’y a plus qu’un tropique sur deux. Il n’y a plus qu’un
homme sur mille. Il n’y a plus qu’une femme sur l’absence de pensée qui
caractérise en noir pur cette époque maudite. Cette femme tient un bouquet
d’immortelles de la forme de mon sang.
Comentarios
Publicar un comentario